Penerbitan kamus Psikoanalisis bisa membantu memberikan standar terjemahan istilah. Satu-satunya kamus Psikoanalisis yang sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, sayangnya, masih perlu disempurnakan.
Penerbitan kamus Psikoanalisis bisa membantu memberikan standar terjemahan istilah. Satu-satunya kamus Psikoanalisis yang sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, sayangnya, masih perlu disempurnakan.
Penerjemahan novel pada umumnya tampak sebagai aktivitas yang aman. Kematian Profesor Hitoshi Igarashi membuktikan bahwa kenyataannya tidak selalu demikian.
Cep Subhan KM. Lahir di Ciamis tanggal 6 Juni. Cerpen-cerpennya dimuat dalam antologi bersama Ludah Surga (2006) dan Kata Orang Aku Mirip Nabi Yusuf (2007), sementara beberapa puisinya diikutkan dalam antologi penyair muda Ciamis Kota Menjadi Kata (2017) dan Suluk Santri (2018). Sudah menerbitkan novel Serat Marionet (2011) dan dwilogi Yang Tersisa Usai Bercinta (2020) dan Yang Maya Yang Bercinta (2021), serta satu buku puisi, Hari Tanpa Nama (2018). Satu novelnya yang lain, Kosokbali (2021), bisa dibaca di portal Kwikku. Esai kritik sastranya menjadi Pemenang II Sayembara Kritik Sastra DKJ 2022, Juara 2 Lomba Kritik Sastra Dunia Puisi Taufiq Ismail 2023, Pemenang I sekaligus Naskah Pilihan Juri Sayembara Kritik Sastra DKJ 2024, dan Pemenang I Sayembara Kritik Puisi Kalam 2024. Sebagian dari esai kritik sastranya sudah diterbitkan dalam antologi Tiga Menguak Chairil: Media, Perempuan, & Puitika Kiri (Anagram, 2024) dan Perempuan dalam Bibliografi Pembaca (Velodrom, 2025).