Kesusastraan kita memiliki Chairil Anwar si “binatang jalang”, kesusastraan Inggris memiliki Lord Byron dengan “byronic hero”-nya, kesusastraan Prancis memiliki Baudelaire, lalu kesusastraan Arab klasik memiliki Imru al-Qays bin Hujr al-Kindi.
Blog Posts
Tags esai, Freud: A Dictionary of Psychoanalysis, Kamus Praktis Psikoanalisis, Nandor Fodor, Sigmund Freud, ulasan buku
Penerbitan kamus Psikoanalisis bisa membantu memberikan standar terjemahan istilah. Satu-satunya kamus Psikoanalisis yang sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, sayangnya, masih perlu disempurnakan.
Tags Ayat-ayat Setan, fatwa Khomeini, Hitoshi Igarashi, kebebasan penulis, Salman Rushdie, Terjemahan esai, Terjemahan novel, The Satanic Verses
Penerjemahan novel pada umumnya tampak sebagai aktivitas yang aman. Kematian Profesor Hitoshi Igarashi membuktikan bahwa kenyataannya tidak selalu demikian.










